Publicación:
Estrategias usadas en la enseñanza de ELE por algunos facilitadores peruanos: ¿promueven un diálogo intercultural?

dc.contributor.advisorLauracio Ticona, Hernánes_ES
dc.contributor.authorGiraldo Trigoso, Rocioes_ES
dc.date.accessioned2023-03-28T21:58:37Z
dc.date.available2023-03-28T21:58:37Z
dc.date.issued2022
dc.description.abstractEn el marco de la Educación Intercultural Bilingüe (EIB), identificamos a facilitadores con formación profesional dedicada a la enseñanza de español como Lengua Extranjera (ELE) que evidencian particularidades en sus estrategias de enseñanza al trabajar con estudiantes con necesidades específicas en una escuela de idiomas de Lima. Pues, debido a los vínculos familiares y/o laborales que estos estudiantes tienen en Perú, su interés por tomar clases de ELE abarca situaciones que los ayuda en su mejor convivencia en el contexto peruano. Así mismo, los facilitadores promueven el diálogo intercultural entre las culturas peruanas y las culturas propias de los estudiantes; incluyendo conocimientos, recursos y las prácticas culturales en la aplicación de sus estrategias. En el presente estudio de caso y de carácter cualitativo, hemos entrevistado a cuatro facilitadores peruanos y a cuatro de sus estudiantes de diferentes nacionalidades, quienes, mediante sus experiencias, aportaron información relevante para nuestro resultado.es_ES
dc.description.abstractIn the Bilingual Intercultural Education, we identified facilitators with professional training dedicated to teaching Spanish as a Foreign Language (ELE) who show particularities in their teaching strategies when the work with students with specific needs, in a language school in Lima. Due to family or job opportunities these students have in Peru, their interest in taking Spanish classes covers situations that help them to interact in the Peruvian context. Also, the facilitators promote intercultural dialogue between Peruvian cultures and students´ cultures, including knowledge, resources and cultural practices in the application of their strategies. In this qualitative case study, we have interviewed four Peruvian facilitators and four of their students of different nationalities, who, through their experiences, provided relevant information for our research.es_ES
dc.description.abstractEducación Intercultural Bilingüeraykur (EIB), kaychawmi, yachatsikuqkuna imanawpis Españolta karupita shamuq shimitanaw (ELE castellanochaw qatiqninkuna) yachatsikuyanqanta riqishun; niykur paykuna Limachaw, shimi yachatsikuy yachaywayichaw, yachakuqkuna wanayanqanllata yachatsir uryayanqanta rikashun. Nishpa, karupita shamuq yachakuqkuna, pullankunam uryarnin / kastankuna kay Peruchaw kaptin, Españolta yachakur hina yachakuyta munayan imanawpis alli peruanukunawan pasakuyaananpaq. Tsaynaw nishpa, kay yachatsikuqkuna, imanaw kawakunqantsikpita hina imanaw yachakuqkuna markankunachaw kawakuyanqanpita rimakur yachatsiyan; tsaychaw tukuy yachaykunapita, rurakuykunapita rimakur yachakuyan. Kay uryakuyqa imanawpis kaqta rikaqmi, tsaymi chusku yachatsikuq peruanuta tapuyarquu hina chusku karu karu markakunapita shamushqa yachakuqkunata tapuyarquu, paykunam shumaq willakuyta yachakunapaq qumantsik.es_ES
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.identifier.other207446es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12866/13302
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad Peruana Cayetano Herediaes_ES
dc.publisher.countryPEes_ES
dc.rightshttps://purl.org/coar/access_right/c_abf2es_ES
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.eses_ES
dc.subjectEstrategias de Enseñanzaes_ES
dc.subjectFacilitadores_ES
dc.subjectELEes_ES
dc.subjectCulturas Peruanases_ES
dc.subjectCulturas Propias de los Estudianteses_ES
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01es_ES
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06es_ES
dc.titleEstrategias usadas en la enseñanza de ELE por algunos facilitadores peruanos: ¿promueven un diálogo intercultural?es_ES
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcces_ES
dspace.entity.typePublication
renati.advisor.dni01844456
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0009-0002-4431-651Xes_ES
renati.author.dni44069549
renati.discipline199527es_ES
renati.jurorLeón Huarac, Humberto Avelinoes_ES
renati.jurorGuerra Reátegui, Gladys Ysolinaes_ES
renati.jurorTicona Aguilar, Efraínes_ES
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#maestroes_ES
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_ES
thesis.degree.disciplineEducación Intercultural Bilingüe con mención en Gestión e Innovaciónes_ES
thesis.degree.grantorUniversidad Peruana Cayetano Heredia. Escuela de Posgrado Víctor Alzamora Castroes_ES
thesis.degree.nameMaestro en Educación Intercultural Bilingüe con mención en Gestión e Innovaciónes_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 4 de 4
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Estrategias_GiraldoTrigoso_Rocio.pdf
Tamaño:
2.53 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Formulario_GiraldoTrigoso_Rocio.pdf
Tamaño:
290.08 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Turnitin_GiraldoTrigoso_Rocio.pdf
Tamaño:
21.29 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Cargando...
Miniatura
Nombre:
ActaJurado_GiraldoTrigoso_Rocio.pdf
Tamaño:
711.43 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.82 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: