Through in-depth interviews with 30 key informants from 19 institutions in the health care system in four regions of Peru, this study identifies multiple barriers to obtaining cervical cancer screening, follow-up, and treatment. Some facilities outside Lima do not have the capacity to take Pap smear samples; others cannot do so on a continuing basis. Variation in procedures used by facilities and between regions, differences in women's ability to pay, as well as varying levels of training of laboratory personnel, all affect the quality and timing of service delivery and outcomes. In some settings, perverse incentives to accrue overtime payments increase the lag time between sample collection and reporting back of results. Some patients with abnormal results are lost to follow-up; others find needed treatment to be out of their financial or geographic reach. To increase coverage for cervical cancer screening and follow-up, interventions are needed at all levels, including an institutional overhaul to ensure that referral mechanisms are appropriate and that treatment is accessible and affordable. Training for midwives and gynaecologists is needed in good sample collection and fixing, and quality control of samples. Training of additional cytotechnologists, especially in the provinces, and incentives for processing Pap smears in an appropriate, timely manner is also required.
Mediante entrevistas a profundidad con 30 informantes clave de 19 instituciones del sistema de salud, en cuatro regiones de Perú, este estudio identifica numerosas barreras para obtener pruebas de detección del cáncer (o cáncer del cuello uterino), seguimiento y tratamiento. Algunas unidades de salud fuera de Lima no tienen la capacidad para tomar muestras de Papanicolaou; otras no pueden hacerlo de manera continuada. La variación en los procedimientos utilizados por las unidades de salud y entre regiones, las diferencias en la capacidad de las mujeres para pagar, así como los diversos niveles de capacitación del personal de laboratorio, afectan la calidad y el tiempo de la prestación de servicios y los resultados. En algunos ámbitos, los incentivos para acumular pagos por horas extra aumentan las demoras entre la recolección de muestras y la rendición de informes de los resultados. A algunas pacientes con resultados anormales no se les da seguimiento; para otras, el tratamiento que necesitan resulta estar fuera de su alcance financiero o geográfico. Para aumentar la cobertura para la detección del cáncer cervical y el seguimiento, se necesitan intervenciones en todos los niveles, así como una revisión institucional para asegurar que los mecanismos de referencia sean apropiados y que el tratamiento sea accesible y a precios razonables. Las parteras y ginecólogos necesitan capacitación en la recolección y corrección de muestras, y control de calidad de las muestras. Además, es necesario capacitar a otros citotecnólogos, especialmente en las provincias, y ofrecer incentivos para procesar las muestras de Papanicolaou de una manera apropiada y oportuna.
Par des entretiens approfondis avec 30 informateurs de 19 institutions du système de santé de quatre régions péruviennes, cette étude identifie les multiples obstacles au dépistage, au suivi et au traitement du cancer du col de l'utérus. Certains centres en dehors de Lima ne peuvent prélever d'échantillons Pap, d'autres sont incapables de le faire de manière continue. Les différences dans les procédures utilisées par les centres et entre régions, les écarts dans la capacité des femmes à payer, ainsi que les divers niveaux de formation du personnel de laboratoire affectent la qualité et la ponctualité des services et de leurs résultats. Dans certains endroits, des primes perverses incitent à accumuler les heures supplémentaires, ce qui accroît les délais entre le frottis et la notification des résultats. Certaines patientes présentant des résultats anormaux échappent au suivi ; pour d'autres, le traitement nécessaire est hors de leur portée géographique ou financière. Pour élargir la couverture du dépistage et du suivi du cancer du col de l'utérus, il faut intervenir à tous les niveaux, avec notamment une restructuration institutionnelle pour garantir l'adéquation des mécanismes d'aiguillage et veiller à ce que le traitement soit accessible et abordable. Les sages-femmes et les gynécologues doivent apprendre à prélever et manipuler correctement les échantillons et à en contrôler la qualité. Il faut aussi former des cytotechniciens supplémentaires, spécialement en province, et inciter à un traitement ponctuel des prélèvements.