dc.contributor.advisor |
Lauracio Ticona, Hernán |
es_ES |
dc.contributor.author |
Giraldo Trigoso, Rocio |
es_ES |
dc.date.accessioned |
2023-03-28T21:58:37Z |
|
dc.date.available |
2023-03-28T21:58:37Z |
|
dc.date.issued |
2022 |
|
dc.identifier.other |
207446 |
es_ES |
dc.identifier.uri |
https://hdl.handle.net/20.500.12866/13302 |
|
dc.description.abstract |
En el marco de la Educación Intercultural Bilingüe (EIB), identificamos a facilitadores con formación profesional dedicada a la enseñanza de español como Lengua Extranjera (ELE) que evidencian particularidades en sus estrategias de enseñanza al trabajar con estudiantes con necesidades específicas en una escuela de idiomas de Lima. Pues, debido a los vínculos familiares y/o laborales que estos estudiantes tienen en Perú, su interés por tomar clases de ELE abarca situaciones que los ayuda en su mejor convivencia en el contexto peruano. Así mismo, los facilitadores promueven el diálogo intercultural entre las culturas peruanas y las culturas propias de los estudiantes; incluyendo conocimientos, recursos y las prácticas culturales en la aplicación de sus estrategias. En el presente estudio de caso y de carácter cualitativo, hemos entrevistado a cuatro facilitadores peruanos y a cuatro de sus estudiantes de diferentes nacionalidades, quienes, mediante sus experiencias, aportaron información relevante para nuestro resultado. |
es_ES |
dc.description.abstract |
In the Bilingual Intercultural Education, we identified facilitators with professional training dedicated to teaching Spanish as a Foreign Language (ELE) who show particularities in their teaching strategies when the work with students with specific needs, in a language school in Lima. Due to family or job opportunities these students have in Peru, their interest in taking Spanish classes covers situations that help them to interact in the Peruvian context. Also, the facilitators promote intercultural dialogue between Peruvian cultures and students´ cultures, including knowledge, resources and cultural practices in the application of their strategies. In this qualitative case study, we have interviewed four Peruvian facilitators and four of their students of different nationalities, who, through their experiences, provided relevant information for our research. |
es_ES |
dc.description.abstract |
Educación Intercultural Bilingüeraykur (EIB), kaychawmi, yachatsikuqkuna imanawpis Españolta karupita shamuq shimitanaw (ELE castellanochaw qatiqninkuna) yachatsikuyanqanta riqishun; niykur paykuna Limachaw, shimi yachatsikuy yachaywayichaw, yachakuqkuna wanayanqanllata yachatsir uryayanqanta rikashun. Nishpa, karupita shamuq yachakuqkuna, pullankunam uryarnin / kastankuna kay Peruchaw kaptin, Españolta yachakur hina yachakuyta munayan imanawpis alli peruanukunawan pasakuyaananpaq. Tsaynaw nishpa, kay yachatsikuqkuna, imanaw kawakunqantsikpita hina imanaw yachakuqkuna markankunachaw kawakuyanqanpita rimakur yachatsiyan; tsaychaw tukuy yachaykunapita, rurakuykunapita rimakur yachakuyan. Kay uryakuyqa imanawpis kaqta rikaqmi, tsaymi chusku yachatsikuq peruanuta tapuyarquu hina chusku karu karu markakunapita shamushqa yachakuqkunata tapuyarquu, paykunam shumaq willakuyta yachakunapaq qumantsik. |
es_ES |
dc.format |
application/pdf |
es_ES |
dc.language.iso |
spa |
es_ES |
dc.publisher |
Universidad Peruana Cayetano Heredia |
es_ES |
dc.rights |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
es_ES |
dc.rights.uri |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es |
es_ES |
dc.subject |
Estrategias de Enseñanza |
es_ES |
dc.subject |
Facilitador |
es_ES |
dc.subject |
ELE |
es_ES |
dc.subject |
Culturas Peruanas |
es_ES |
dc.subject |
Culturas Propias de los Estudiantes |
es_ES |
dc.title |
Estrategias usadas en la enseñanza de ELE por algunos facilitadores peruanos: ¿promueven un diálogo intercultural? |
es_ES |
dc.type |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
es_ES |
thesis.degree.name |
Maestro en Educación Intercultural Bilingüe con mención en Gestión e Innovación |
es_ES |
thesis.degree.grantor |
Universidad Peruana Cayetano Heredia. Escuela de Posgrado Víctor Alzamora Castro |
es_ES |
thesis.degree.discipline |
Educación Intercultural Bilingüe con mención en Gestión e Innovación |
es_ES |
dc.publisher.country |
PE |
es_ES |
dc.subject.ocde |
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01 |
es_ES |
dc.subject.ocde |
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06 |
es_ES |
renati.author.dni |
44069549 |
|
renati.advisor.orcid |
https://orcid.org/0009-0002-4431-651X |
es_ES |
renati.advisor.dni |
01844456 |
|
renati.type |
http://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis |
es_ES |
renati.level |
http://purl.org/pe-repo/renati/nivel#maestro |
es_ES |
renati.juror |
León Huarac, Humberto Avelino |
es_ES |
renati.juror |
Guerra Reátegui, Gladys Ysolina |
es_ES |
renati.juror |
Ticona Aguilar, Efraín |
es_ES |