Abstract:
Esta investigación se desarrolló con el objetivo de diseñar e implementar estrategias didácticas que mejoren la comprensión lectora en castellano como segunda lengua en los niños y las niñas que se encuentran en cuarto grado de primaria en la comunidad nativa Roya (cultura Shipibo-Konibo). Los objetivos secundarios son los siguientes: 1. Generar oportunidades para que niños y niñas desarrollen la capacidad de representación en base a recursos comunicativos de la cultura shipibo-Konibo (arte gráfico, representación o dramatización y danza). 2. Desarrollar procesos didácticos de comprensión lectora en castellano como segunda lengua para incrementar la fluidez, velocidad lectora y capacidad interpretativa. Para lo cual, se trabajó con 12 estudiantes de dicho grado mencionado, de mismo modo con 11 padres de familia y 2 sabios de la comunidad. Se ejecutó este estudio viendo la problemática de insuficiente comprensión lectora en castellano como segunda lengua en los estudiantes Shipibos en la escuela de la comunidad nativa Roya que se encuentra en la región de Ucayali, precisada como problema central de la investigación acción. Al final de un minucioso trabajo académico los resultados arrojaron positivamente, la mayoría de los estudiantes ya podían leer y comprender tanto en su lengua materna y como en castellano como segunda lengua. Para ello se realizó dos pruebas de comprensión lectora en castellano como segunda lengua. Se llegó a la conclusión que el proceso de la enseñanza de comprensión lectora en castellano como segunda lengua se debe iniciar desde la cultura del estudiante: desde su idioma, cosmovisiones y etc y luego transferir lo aprendido a otra cultura. Este estudio es de tipo cualitativo con un enfoque de investigación acción que pretende solucionar un problema específico identificado en la práctica pedagógica intercultural, para ello se busca diversas fuentes, estrategias y experiencias.