We present the case of an immunocompetent patient whose illness began at age 49 with a cough, followed by purulent and hemoptoic sputum; bronchiectasis was diagnosed. Three years later, after hemoptysis, she underwent medial segmentectomy of the middle lobe and was asymptomatic for months. When tuberculosis was found in the pathology report, she was treated with 4HREZ2R2H2. Five years later her BK was 2+, thus receiving a new scheme of 4HREZ2R2H2, which did not succeed in obtaining negative results and the treatment was declared as a failure. After genotyping her Mycobacterium intracellulare culture, the patient received azithromycin, moxifloxacin and ethambutol. There was improvement, but she abandoned the treatment at 8 months; she restarted it 18 months later, along with treatment for depression and gastroesophageal reflux. After one month the patient was asymptomatic, but she had a dermal reaction to moxifloxacin which was replaced with amikacin. One year later, she was cured and discharged, at the age of 64.
Presentamos una paciente inmunocompetente cuya enfermedad comenzó a los 49 años con tos, seguida de esputo purulento y hemoptoico, por lo que se diagnosticó bronquiectasias. Tres años después, luego de hemoptisis, le practicaron segmentectomía medial del lóbulo medio y quedó asintomática por meses. Al encontrarse tuberculosis en el informe de patología fue tratada con 4HREZ2R2H2. Cinco años después su BK fue 2+ recibiendo un nuevo esquema de 4HREZ2R2H2, con lo que no logro negativizar declarándose el fracaso al tratamiento. Al hallar en la genotipificación de su cultivo Mycobacterium intracellulare, la paciente recibió azitromicina, moxifloxacina y etambutol, hubo mejoría, pero abandonó el tratamiento a los ocho meses; lo reinició 18 meses después, junto con tratamiento para la depresión y el reflujo gastroesofágico. Al mes la paciente estuvo asintomática, pero hizo reacción dérmica a la moxifloxacina y se la reemplazó por amikacina. Salió de alta y al año estuvo curada, a los 64 años de edad.